「Translations:TAIchannel/54/en」の版間の差分

提供:TAIchannelWiki
(ページの作成:「=== DV ===」)
 
編集の要約なし
 
(同じ利用者による、間の1版が非表示)
1行目: 1行目:
=== DV ===
One moderator does this often to one listener. <br>
Sometimes when that moderator is DV'd, the “KO RO SU NA YO” derivative of “Don't kill me,” which I will explain later, will flow into the comments section. <br>
It is sometimes used when someone is too strong during an APEX delivery and is in a warriors state, or when a player is killed by the same player over and over again, as in “I already DV yan” or “this person DV's me”.

2025年3月18日 (火) 21:52時点における最新版

メッセージについての情報 (編集)
このメッセージについての説明文はありません。 このメッセージがどこでどのように使用されているか知っている場合は、説明文を投稿して他の翻訳者を助けてください。
メッセージ定義 (TAIchannel)
あるモデレーターが、あるリスナーに対してよくしています。<br>
たまにそのモデレーターがDVされた際には後に説明する「殺すなよ」の派生「KO RO SU NA YO」がコメント欄に流れてきます。<br>
APEX配信中にあまりにも強い人が無双状態になっている場合、また何度も同じプレーヤーからキルされた場合に「もうDVやん」、「この人DVしてくるのだが」といった感じで使われることがあります。

One moderator does this often to one listener.
Sometimes when that moderator is DV'd, the “KO RO SU NA YO” derivative of “Don't kill me,” which I will explain later, will flow into the comments section.
It is sometimes used when someone is too strong during an APEX delivery and is in a warriors state, or when a player is killed by the same player over and over again, as in “I already DV yan” or “this person DV's me”.

Cookieは私達のサービスを提供するのに役立ちます。このサービスを使用することにより、お客様はCookieの使用に同意するものとします。